Keine exakte Übersetzung gefunden für مكتب تأجير

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مكتب تأجير

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Estaré en la administración.
    سوف اكون في مكتب التأجير
  • Estaré en la oficina de renta.
    سوف اكون في مكتب التأجير
  • Se equivocaron en la tienda de alquiler de coches.
    لم أستأجرها، حسناً؟ إرتكبوا خطًأ فادحاً في مكان مكتب تأجير السيّارات
  • Bien, la oficina de rentas dijo que él miró otros 3 pisos antes que tomara el 51.
    في الحقيقة، مكتب التأجير قال بأنهُ تفقد ثلاث طوابق أخرى .قبل إستئجاره للطابق الـ51
  • De conformidad con el contrato actual de arrendamiento no hay restricciones sobre la proporción de espacio que la UNOPS puede subarrendar a otras organizaciones de las Naciones Unidas y organizaciones conexas.
    ليس ثمة في عقد الإيجار الحالي أي قيد على نسبة الحيز التي يجوز للمكتب تأجيرها من الباطن لمؤسسات أخرى تابعة للأمم المتحدة أو المنظمات ذات الصلة.
  • Como expresión de su compromiso político a la labor del centro, el Gobierno de Trinidad y Tabago ha aceptado la responsabilidad financiera del alquiler de su oficina actual.
    وكتعبير عن التزامها السياسي بعمل المركز، تحملت حكومة ترينيداد وتوباغو المسؤولية المالية عن تأجير مكتبه الحالي.
  • Según se informa, posteriormente se ordenó a Batskaushchyna que desocupara sus oficinas por haber subalquilado espacio de oficinas al periódico.
    ويُزعم أن المنظمة قد تلقت بعد ذلك أمرا بإخلاء المكان بسبب تأجيرها مساحة مكتبية من الباطن للصحيفة.
  • Los ingresos procedentes del subarriendo al edificio Chrysler cubrirán totalmente los gastos por concepto de alquiler, ya que se reducirá el tamaño de la sede de la UNOPS en Nueva York y se subarrendarán oficinas.
    وتغطي إيرادات تأجير مبنى كرايسلر من الباطن تكاليف الإيجارات بالكامل بسبب تقليص حجم مقر المكتب في نيويورك وتأجير الحيز من الباطن؛
  • El crédito de 1.000 dólares, a nivel de mantenimiento, se usará para alquilar equipo de oficina y comprar suministros de oficina para los cinco puestos ya existentes, sobre la base de los costos estándar.
    أدرج اعتماد مقداره 000 1 دولار، وهو لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف تأجير معدات مكتبية، وشراء لوازم مكتبية للوظائف المستمرة الخمس، على أساس التكاليف القياسية.
  • Se prevé que el total de ingresos para 2005 ascienda a 53,77 millones de dólares, lo que comprende: a) los ingresos derivados de los servicios de ejecución de la cartera de proyectos, por valor de 42,14 millones de dólares; b) ingresos, por valor de 9,82 millones de dólares procedentes de los servicios de supervisión y administración de préstamos prestados a proyectos del FIDA y del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo, para el cual la UNOPS es el agente financiero local en varios países; y c) los ingresos por el subarriendo de los locales de la sede de la Oficina, los ingresos por concepto de intereses y otros ingresos diversos por un valor total de 1,81 millones de dólares.
    يقدر مجموع الإيرادات لعام 2005 بمبلغ 53.77 مليون دولار، وهو يشمل: (أ) إيرادات متأتية من خدمات تنفيذ حافظة المشاريع قدرها 42.14 مليون دولار؛ (ب) إيرادات من الخدمات قدرها 9.82 ملايين دولار متأتية من خدمات الإشراف وخدمات إدارة القروض المقدمة إلى مشاريع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومن الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا الذي يعتمد مكتب خدمات المشاريع وكيله المالي المحلي في العديد من البلدان؛ (ج) إيرادات إيجارية متأتية من تأجير مقر مكتب خدمات المشاريع من الباطن، وإيرادات من الفوائد وإيرادات متنوعة أخرى يبلغ مجموعها 1.81 مليون دولار.